corresponding meaning
英 [ˌkɒrəˈspɒndɪŋ ˈmiːnɪŋ]
美 [ˌkɔːrəˈspɑːndɪŋ ˈmiːnɪŋ]
相应含义
双语例句
- The notion of simple connectedness came from topology, and the corresponding ones also appear in some subjects such as Analysis. It was given new meaning when introduced in the representation theory.
单连通的概念来源于拓扑学,此外在分析等学科中也有相应的概念,引入表示论中后又被赋予新的意义。 - Bilingual Sentences Searching System helps people in this way. Users enter sentences in native language, and the system searches for the corresponding English sentences that have the nearest meaning.
英汉例句检索系统通过让用户输入母语句子,系统查找意思最相近的英文例句的方式,帮助人们解决英文写作过程中遇到的困难。 - Accepting equipment demodulates the accepted signal and carry out corresponding order according to the meaning of signal.
接受设备对来自发送设备调制信号进行解调,根据解调后的信号的含义执行相应的命令。 - This shows that English and Chinese somewhat differ in their referring systems and the corresponding referring words in the respective systems are not identical in meaning and usage.
这说明英汉语的指称系统存在着差别,对应指称词语在意义和用法上也不完全相同。 - Terms of any theory must have a corresponding meaning and scope of the provisions, or, on the theory of random coin and use of the term, will cover the clues and depth of theoretical development.
任何一个理论术语都必须具有相应的意义规定和适用范围,否则,对理论术语的随意生造和使用,会掩盖理论发展的线索和深度。 - The structuralist method is employed, first to analyze the stories separately, tracing their root in corresponding types of folklore, then to reveal the mechanism of meaning in their combination.
以结构主义研究方法为分析的总体思路,先在分解的层次上对每个故事作民间故事类型探源性分析,然后再从整体组合的层次上探索意义产生的机制。 - It is the endless source of power for the needs of the people and their corresponding collective artistic process, and therefore, it is the objective value in reality and cultural meaning of the metaphysical that achieve the existence of folk culture and the importance of research.
它生生不息的力量源泉正是民众集体的需求及其相应的艺术加工,因而,现实的客观价值和形而上的文化意义成就了民间文化存在和研究的重要性。 - The corresponding glosseme in different dialects has difference ineffective meaning, image-bearing meaning, etc.
义位附属义方面,不同方言相对应的义位在情态义、形象义、外来色彩等方面存在着差异。 - In both datasets, the use of modal adjuncts reflects corresponding interpersonal meaning, and mood adjuncts have much higher frequency than comment adjuncts.
中美两语料对情态附加语的使用都反映出相应的人际意义,且语气附加语的使用频率显著高于评论附加语。 - Then, can through goon and compare to one group sample of local-style dwelling houses with and analyse, come and look for specific space and specific function of use, corresponding relation of social cultural meaning.
然后,可以通过对一组民居的样本进行对比分析,来寻找特定的空间和特定的使用功能、社会文化意义之间的对应关系。
